Reproduction of Masterpiece

To look at things carefully. To express with one’s hands what one sees as it is.
To enjoy observing and expressing, my daughter F tried copying for the first time when she was 5 years old. That was her first encounter with the masterpiece.

The subject matter is Henri Matisse’s “Dance”.  What would happen if a five year old painted this picture? How does it look in the eyes of a child?
The decision I made in working on the project was to avoid adult(me) intervention in the production process. Look at the artwork through the eyes of a child and just concentrate on painting what you see. If the child got bored during the process, that would be fine. Let’s try to keep it light.

Without hesitation, F started drafting with a pencil. She finished the stretchy body movements almost without even using an eraser. At age 5.

As a result, the experience was just special. It was filled with bold expressions, relaxed lines, colors, and shapes that could only be done now. Also an interpretation of details that only a child could make, different from what an adult could draw. It was a moment when I felt much closer to art as a fusion of masterpieces and self-expression, rather than as a copying that inhibits creativity.

Even after that, F painted Sharaku and Vermeer, a reproduction of a wooden dolls by Alexander Girard, and a Matisse cut-out and many others. They are all reproductions of masterpieces from a child’s perspective. It’s a resonance and just so much fun experience.

 

 

Wooden Doll by Alexander Girard reproduced on paper. The doll was copied actual size on paper, cut out, and painted. You can see the process of this project in Wooden Dolls on Paper. At age 6.
Johannes Vermeer's "The Milkmaid" and Toshusai Sharaku's “Kabuki Actor. A book from Design A Kakuhon. It was published from a popular educational program in Japan. In it, there was a page titled "Let's Draw”. Although it is a famous paint that everyone knows, the lines drawn by children are heartwarming. Especially the tense hands of the Kabuki Actor. I love the expressions she draws. At age 7.
Matisse cut-outs, drawing with scissors. While looking at an art book, mixing and painting colors, then use scissors to cut-out the shapes as if you were drawing a picture. It was a fun way to relive the artist's creative process. At age 7.
The Choju-Giga 鳥獣戯画 is said to be Japan's oldest MANGA. Animals with a humorous touch move dynamically around on paper. We love this national treasure of Japan, the creator of which is unknown. F drew it with a single pen, without any drafts. At age 9.

Reproduction of Masterpiece

ものごとをじっくり見るということ。見たものをそのまま、その手で表現するということ。
観察し表現するを楽しむために、娘が5歳の時に初めて模写に取り組みました。マスターピースとの初めての出会いです。

題材はマチスのダンス。この絵を5歳の子が描いたらどうなるのだろう。子どもの目にはどう映っているのでしょう。
取り組むにあたり決めたことは、その制作過程において大人が口出しすることは避けること。子どもの目で見たものを、ただそのままに描くことだけに集中する。途中で飽きたらそれはそれで構わない、ラフな気持ちで取り組みました。

迷うことなく、鉛筆で下書きを始めた娘。伸びやかな身体の動きを、ほとんど消しゴムもつかわずに仕上げました。5歳のとき。

結果的にその体験は特別なものでした。大人の目線とは違う、子どもならではのディテールの解釈。いましかできない大胆な表現、伸びやかな線、色、形がたくさん詰まっていました。模写が創造を抑制するということはなく、マスターピースと自己表現の融合として、アートがぐっと身近に感じられた瞬間だったと思います。

その後も、娘は東洲斎写楽やフェルメール、アレキサンダージラルドの立体作品のリプロダクション、マティスのカットアウトなどを体験しました。どれも子どもの目線の名作の再現で、これがまた味わい深く面白いんです。

 

 

アレキサンダー・ジラルドのWooden Doll を紙の上に再現しました。実物大のサイズで紙に写し取り、切り取り、着彩をする。このプロジェクトの詳細は、Wooden Doll on Paperでご覧いただけます。6歳のとき。
フェルメールの「牛乳を注ぐ女」と、東洲斎写楽の「三代目大谷鬼次の江戸兵衛」。日本で人気のある教育番組から出版された本 デザイン あ かくほん 。その中に「かいてみよう」というページがありました。誰もが知っている名画でありながら、子どもの描く線に心が和みます。特に舞伎役者の緊張感のある手。私は彼女が描く表現が大好きです。7歳のとき。
マティスのカットアウト、drawing with scissors。画集を見ながら、色の調合をし、塗る。そしてハサミで絵を書く様に形を切り取る。作家の制作過程を追体験するような楽しい遊びでした。7歳のとき。
日本最古の漫画とも言われる鳥獣戯画。ユーモラスなタッチの動物たちが紙の上を躍動感豊かに動き回っています。私たちはこの日本が誇る、作者不詳の国宝が大好きです。娘は下書きはせず、ペン一本で描きあげました。9歳のとき。